NUESTRAS POLÍTICAS

Políticas de calidad

Todo el personal de Empaques Plásticos Industriales estamos comprometidos a producir empaques plásticos flexibles en un ambiente de Productividad, Eficiencia y Mejora Continua que nos permita cumplir con los requerimientos establecidos con nuestros clientes.

Políticas de seguridad e higiene

Nuestro Compromiso es bridar protección continúa a nuestros colaboradores para evitar accidentes ó enfermedades de trabajo, Promover su Bienestar mediante la adecuación y conservación de las instalaciones, el uso adecuado del equipo de protección personal y Asegurar que las operaciones del proceso sean en cumplimiento con las leyes y reglamentos ambientales y deseguridad, higiene y salud en el trabajo.

Política de corrupción, soborno y ética en los negocios

Empaques Plásticos Industriales no tolera la corrupción, el soborno ó las prácticas de negocios no éticas,de ninguna forma. Todas las unidades y proveedores de Empaques Plásticos Industriales y sus empleados deben abstenerse de ofrecer, entregar, exigir ó recibir sobornos u otro beneficio inapropiado.

Aviso de privacidad

Aviso dirigido a los titulares de datos personales que obran en posesión de Empaques Plásticos Industriales, S.A. de C.V. (EPISA), y/o Tecnología de Envasado Industrial, S.A. de C.V. (TEISA), y/o Servicios de Reingeniería, S.C. (SERVICIOS), y/o Sacos Valvulados, S.A. de C.V. (SACOS):

Empaques Plásticos Industriales, S.A. de C.V. (EPISA), con domicilio en C. Bosque de Duraznos 65-901, Col. Bosques de las Lomas, Del. Miguel Hidalgo, C.P. 11700, México, Distrito Federal, Tecnología de Envasado Industrial, S.A de C.V. (TEISA), con domicilio en C.Bosque de los Pirules Manzana 91, Lote 70, Col. Los Héroes Tecamac II, Municipio de Tecamac de Felipe Villanueva, C.P. 55764, Estado de México, Servicios de Reingeniería, S.C. (SERVICIOS), con domicilio en C. Bosque de Duraznos 65-902, Col. Bosques de las Lomas, Del. Miguel Hidalgo, C.P. 11700, México, Distrito Federal, Sacos Valvulados, S.A. de C.V. (SACOS), con domicilio en C. Bosque de Duraznos 65-901, Col. Bosques de las Lomas, Del. Miguel Hidalgo, C.P. 11700, México, Distrito Federal.

Hacemos de su conocimiento que los datos personales de usted, incluyendo los sensibles, que actualmente o en el futuro obren en nuestra base de datos, serán tratados y/o utilizados por: Cualquiera de nuestras empresas controladas, y/o nuestras empresas filiales y/o subsidiarias y/o aquellos terceros que, por la naturaleza de sus trabajos o funciones tengan la necesidad de tratar y/o utilizar sus datos personales; con el propósito de cumplir aquellas obligaciones que se derivan de la relación jurídica existente entre usted como titular de los datos personales y las empresas antes señaladas.

Podrán transferir los datos personales que obren en sus bases de datos a cualesquiera de las empresas controladoras de ésta última y/o a sus empresas filiales y/o subsidiarias e incluso a terceras personas, nacionales o extranjeras, salvo que los titulares respectivos manifiesten expresamente su oposición, en términos de lo dispuesto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (la Ley).

EPISA, TEISA, SERVICIOS, SACOS están comprometidas con la seguridad y privacidad de los Datos Personales, por lo que en todo momento cumplirán con los requisitos establecidos por las Leyes respectivas y cumplirán con los principios establecidos en la misma.

Los titulares podrán ejercer los derechos que confiere la Ley, mediante una solicitud por escrito, que deberá ser presentada en el domicilio antes señalado. Todas las solicitudes que sean presentadas a EPISA, TEISA, SERVICIOS, SACOS independientemente del medio utilizado por los titulares, deberán:

EPISA, TEISA, SERVICIOS, SACOS se reservan el derecho de cambiar, modificar, complementar y/o alterar el presente aviso, en cualquier momento, en cuyo caso hará de su conocimiento a través de cualquiera de los medios que establece la legislación en la materia.

Este aviso se encuentra en la página www.episa.com.mx.

Terminos de venta

  1. GENERAL: Estos términos y condiciones se considerará como parte integrante del contrato ("Contrato") que surjan de la aceptación por parte del Vendedor (Empaques Plásticos Industriales, SA de CV y / o Tecnología de Envasado Industrial, SA de CV) de cualquier orden de compra del Comprador para el producto ("Producto"), el reconocimiento se considerará concluyente (i) constituyen el acuerdo completo entre el vendedor y el comprador con respecto al objeto del mismo, y (ii) que reemplazan todos los acuerdos anteriores o simultáneas, acuerdos , entendimientos o otras discusiones, escritos u orales, entre el Comprador y el Vendedor con respecto a la misma, a pesar de (i) que el Comprador no acepta ni ratificar por escrito estos términos y condiciones, (ii) cualquier curso antes de las negociaciones entre comprador y vendedor al contrario, y (iii) los términos y condiciones de compra que figura en cualquier orden de compra u otra comunicación del comprador al vendedor, y si estos términos y condiciones fueron recibidas por el Comprador antes o después de cualquier comunicación a un acuerdo comprador vendedor que contiene y condiciones de compra.

  2. PRECIOS: A menos que se acuerde lo contrario por escrito por el Vendedor, los precios de los productos o servicios se verán incrementados en un aumento en costos de materiales y mano de obra a partir de la fecha en que fue citado el precio por el Vendedor al Comprador a la fecha de envío. Todos los impuestos, tasas, gravámenes, evaluaciones u otros cargos impuestos por cualquier gobierno local, provincial o federal u otra autoridad competente en la producción, venta, uso, importación, exportación, posesión, suministro o envío de productos o servicios serán por cuenta del Comprador.

  3. TÍTULO: El título de producto permanecerá en Vendedor hasta el pago total por el Comprador. Si el comprador no paga cualquier montura debido en virtud del Acuerdo (ya sea por aceleración o de otro tipo) o de otro modo no cumple con cualquier obligación del comprador a continuación, el Comprador se considerará en mora y el Vendedor tendrá todos los derechos y recursos disponibles a si según la legislación aplicable.

  4. RIESGO DE PÉRDIDA, INDEMNIZACIÓN, RECLAMACIONES: El comprador asumirá todos los riesgos de pérdida o daño del producto del Producto momento de la entrega en buen estado bajo la custodia de un vehículo para el transporte. El comprador se le insta a examinar cuidadosamente todas las entregas inmediatamente después de la entrega y antes de firmar el recibo. Si cualquier producto está visiblemente dañado o si hay escasez de productos entregados, el comprador debe tener por escrito la confirmación del daño o la escasez de señalar en la factura o recibo otro por el agente del transportista. La firma de un recibo sin notación de daños o escasez de Producto constituirá prueba concluyente de la recepción del producto en condiciones satisfactorias y en las cantidades especificadas en el conocimiento de embarque o recibo otro. Cualquier reclamación de daños durante el transporte o la escasez debe hacerse inmediatamente por el Comprador contra el transportista. Si cualquier producto se pierde, desaparece o es dañada o destruida, en su totalidad o en parte, por cualquier razón mientras estaba en posesión del Comprador o cualquier portador, y antes del pago en su totalidad por lo tanto, y el Vendedor sufre ninguna pérdida en virtud del mismo, el Comprador indemnizar y guardar inofensivo vendedor de dicha pérdida. Si dicha pérdida está cubierta por el seguro a que el Comprador es un beneficiario y / o mediante el recurso del Comprador contra cualquier otra parte, cualquier reclamación y cualquier dinero pagadero con respecto a los mismos de forma automática pertenecerán Vendedor. El Vendedor no aceptará ninguna devolución sin autorización previa por parte del vendedor por escrito.

  5. ENTREGA: Vendedor podrá realizar entregas parciales y presentar las facturas allí. Comprador realizará una exploración física y análisis de cualquier producto entregado o deberá revisar y utilizar cualquiera de los Servicios proporcionados inmediatamente después de su recepción en la planta del comprador y el fracaso del comprador de dar aviso por escrito de cualquier reclamación al Vendedor dentro de los diez días hábiles siguientes a la recepción del producto o disposición de dicho Servicio se considerará que constituye una aceptación de los mismos no calificados. Vendedor hará esfuerzos comerciales razonables para cumplir con las fechas de entrega cotizado o reconocido. Sin embargo, el Vendedor no será responsable por cualquier incumplimiento de dichas fechas.

  6. EXCESOS Y EJECUCIONES DEFECTUOSAS: A menos que se disponga lo contrario en la factura del vendedor, excesos o insuficiencias de datos de hasta el diez por ciento del importe total de los productos comprados en virtud del Acuerdo concluyente se considerará que constituye el cumplimiento del Acuerdo.

  7. GARANTÍA, LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD:
    1. El Vendedor garantiza que el bien y el título negociable al producto y que productos o servicios es o son los descritos en la factura del vendedor y, a menos que se disponga lo contrario en la factura del vendedor, de productos y servicios se ajustarán a las especificaciones del Vendedor.

    2. Si el producto o servicios es o no según lo descrito en la factura del Vendedor o de productos o servicios ofrece o no se ajustan a las especificaciones aplicables, Vendedor, a su discreción, va a reemplazar el Producto o proporcionar servicios de sustitución para los servicios no conformes o reembolsar el el precio de compra del producto o servicio si el Comprador notifique por escrito que describa el incumplimiento alegado, errores o deficiencias en forma razonable dentro de los diez días hábiles siguientes a la recepción de productos o servicios. Además, en el caso del Producto, el Vendedor, a su discreción, podrá inspeccionar el Producto supuestamente no conformes en las del Comprador o exigir del comprador, a expensas del Vendedor, empaquetar correctamente y enviar dicho producto supuestamente no conformes al Vendedor a la dirección especificada en vendedor Factura o, a opción del Vendedor, a cualquier otra dirección que pueda ser fijado por el Vendedor. Cualquier curso de las negociaciones entre las partes, de lo contrario no obstante, cualquier reclamación por parte del Comprador se considerará renunciada y absolutamente prohibido a no ser presentada de tal manera al Vendedor dentro de dicho período de diez días hábiles. No existe ese preaviso de por el Comprador dará derecho a retener el pago del comprador o por negarse a aceptar las entregas posteriores.

    3. LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN 7A ESTÁN EN LUGAR DE Y NO SE EXCLUYEN POR ESTE MEDIO, TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE RESULTEN DE LA LEY O DE OTRA MANERA EN LA LEY O DE UN CURSO DE LAS NEGOCIACIONES O USO DEL COMERCIO INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE CALIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. NINGUNA OTRA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN SE HACEN POR EL VENDEDOR. EN EL CASO DE LOS PRODUCTOS, SI ES UNA MUESTRA FUE MOSTRADO O PROPORCIONADO, QUE MUESTRA FUE UTILIZADO ÚNICAMENTE PARA ILUSTRAR EL TIPO GENERAL Y CALIDAD DEL PRODUCTO Y NO REPRESENTAN NECESARIAMENTE QUE PRODUCTO ESTARÁ CONFORME A LA MUESTRA.RECURSOS.

    4. COMPRADOR EXPRESAMENTE ESTABLECIDAS EN 7B SECCIÓN SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR Y, SALVO COMO Y en la medida prevista en la sección 7B, EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN UN CONTRATO, AGRAVIO, DELITO O DE OTRA MANERA POR CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO O POR CUALQUIER DAÑO A PERSONA O PROPIEDAD DEL COMPRADOR O DE OTROS DERIVADOS DE LA POSESIÓN O EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO O SERVICIO, O DE ALGUNA MANERA RELACIONADO CON PRODUCTOS O SERVICIOS, O POR CUALQUIER MOTIVO DE INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO (O FUNDAMENTAL OTROS) O CUALQUIER FALLA O RETRASO EN LA EJECUCIÓN POR NEGLIGENCIA O DEL VENDEDOR, SUS EMPLEADOS, AGENTES O OTRA FORMA, AUN CUANDO EL VENDEDOR O SUS EMPLEADOS O AGENTES HAN SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA, DAÑO, GASTO O DAÑO Y, EN PARTICULAR (PERO SIN PERJUICIO DE LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR), EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, DERIVADOS O PUNITIVOS O POR CUALQUIER PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, IMPOSIBILIDAD DE CONSEGUIR LOS AHORROS ESPERADOS NI POR RESPONSABILIDAD ALGUNA PARA UN TERCERO QUE SUFRA EL COMPRADOR O POR CUALQUIER OTRA PÉRDIDA COMERCIAL O ECONÓMICA DE CUALQUIER TIPO.

    5. VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER VIOLACIÓN O SUPUESTA INFRACCIÓN DE PATENTES U otro derecho de propiedad YA SEA A TRAVÉS DEL USO DE LOS SERVICIOS O PRODUCTOS O LOS MATERIALES O ARTÍCULOS DE LOS MISMOS POR EL COMPRADOR O DEMÁS, solo o en combinación con otros materiales, OR MODOS DE ALGUNA MANERA LO.F. El comprador asume todo el riesgo y responsabilidad por pérdida, daño o gasto, y por daños a personas o propiedad del Comprador o de otros, que surjan de la posesión o el uso de, o la imposibilidad de uso, de productos o servicios o en cualquier otra forma alguno relacionado con productos o servicios (incluyendo, sin limitación, los daños de la naturaleza se refiere la Sección 7D), y el comprador se compromete a indemnizar y del mismo vendedor inofensivo.

  8. FUERZA MAYOR: Sin perjuicio de cualquier otra disposición de este documento, el Vendedor no será responsable de ningún retraso (i) durante el transporte o el fracaso para el envío del producto o por cualquier daño sufrido por causa de las mismas, o (ii) en la prestación de, o falta de prestación, Servicios o por cualquier daño sufrido por causa de las mismas, si la demora o incumplimiento, directa o indirectamente, sea por accidente (en la fabricación o de otro tipo), incendio, inundación u otras causas de fuerza, paros laborales o dificultades, las instalaciones de transporte inadecuados, la escasez de materiales o suministros, demora o incumplimiento por parte de sus proveedores, la acción del gobierno o cualquier otro siniestro o causa más allá del control razonable del Vendedor, que el Vendedor a su entera haya sido declarado fuerza mayor, dando como resultado la demora o incumplimiento. En tal caso, el Vendedor, a su discreción, puede cancelar el Contrato o en virtud del mismo el rendimiento de retardo para cualquier período de tiempo razonablemente necesario debido a lo anterior, durante el cual el Acuerdo permanecerá en pleno vigor y efecto. El Vendedor tendrá derecho además a asignar luego los recursos disponibles, materiales y productos entre sus clientes y para su uso de manera que el Vendedor considere justo y equitativo.

  9. OPCIÓN DE TERMINACIÓN: El vendedor tendrá la opción de rescindir inmediatamente el Contrato mediante notificación por escrito si la cuenta del comprador con el vendedor esté en mora o si el Comprador, salvo en los casos contemplados en el apartado 5, no acepta la entrega de cualquier producto enviado o servicios prestados.

  10. INTERESES, LA ACELERACIÓN DE ENDEUDAMIENTO Y COMPENSACIÓN: Los intereses sobre todos los montos adeudados en virtud del Acuerdo (ya sea por aceleración o de otro tipo) se devengará desde la fecha de vencimiento en el menor de 18% por año (1 1/2% mensual) y la tasa más alta de interés permitida por la ley, hasta que todas las cantidades a pagar al Vendedor, se paga en su totalidad. Si el comprador está en mora con respecto a cualquier otro trato o transacción con el vendedor, entonces, no obstante cualquier disposición en contrario, cualquier continuación de endeudamiento automáticamente serán exigibles y pagaderos en su totalidad, sin previo aviso por parte del Vendedor a tal efecto. El Vendedor tendrá el derecho de compensar contra cualquier cantidad que podrá en todo momento deberán pagar por ello al Comprador cualquier cantidad adeudada por el Comprador al Vendedor en virtud del Acuerdo.

  11. INSOLVENCIA: En caso de que el Comprador se declara insolvente o incapaz de pagar sus deudas a su vencimiento o en caso de quiebra voluntaria o involuntaria por o contra el comprador o el nombramiento de un síndico o cesionario de cualquiera de los bienes del comprador para el beneficio de uno o más de los acreedores del Comprador, el Vendedor podrá optar por cancelar el contrato y las obligaciones incumplidas de el Vendedor.

  12. LA VUELTA DEL PRODUCTO: No hay vuelta de Producto al Vendedor serán aceptadas, ya sea en garantía o no, salvo autorización previa por escrito por el Vendedor.

  13. AVISO LEGAL DEL PRODUCTO: El vendedor se reserva el derecho de imponer su sello a todo producto a menos que reciba la notificación por escrito del Comprador al contrario antes de la producción.

  14. RENUNCIA: Ninguna reclamación o derecho derivado de un incumplimiento de este Acuerdo puede ser descargado en su totalidad o en parte por una exención o renuncia a la reclamación o derecho a menos que la renuncia o la renuncia se haga por escrito firmado por la parte agraviada. La renuncia por cualquiera de los dos Vendedor o Comprador de un incumplimiento de la otra de alguna de las disposiciones del Acuerdo no se considerará una renuncia de cumplimiento en el futuro con la misma, y dicha disposición permanecerá en pleno vigor y efecto.

  15. MODIFICACIÓN: El presente Acuerdo podrá ser modificado mediante un instrumento escrito firmado por el comprador y el vendedor.

  16. DISPUTAS: Cualquier disputa que surja de o en conexión con, el Acuerdo será sometida a, y finalmente resuelta por el arbitraje en la Ciudad de México, México, en donde se encuentra la oficina de la cual se factura el pedido y se llevó a cabo de conformidad con el ser la legislación de arbitraje aplicable de ese Estado y la virtud del mismo reglamento.

  17. LEY APLICABLE: El presente Acuerdo se considerará que se hizo en, y se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de la Ciudad de México, México y los órganos jurisdiccionales de dicho Estado tendrá jurisdicción exclusiva en caso de cualquier continuación de los conflictos. Comprador por la presente attorns y se somete a la jurisdicción de la ciudad de México a los efectos del cumplimiento de los derechos y recursos derivadas del presente acuerdo. Las partes excluyen expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

  18. NULIDAD DE LAS DISPOSICIONES: En caso de que uno o más de estos términos y condiciones debe ser considerada inválida, ilegal o no ejecutable en cualquier sentido, o deberán separarse del Acuerdo y la validez, legalidad y aplicabilidad de las disposiciones restantes No, de ninguna manera afectadas o deterioradas.

  19. TÍTULOS: El uso de las partidas en este documento es para facilitar la referencia y no afectarán la interpretación del mismo.

  20. IDIOMA: Las partes reconocen que han requerido expresamente que este documento y todos los actos, documentos o notificaciones relativos a ellos para estar redactada en el idioma español.

Código de conducta

  1. DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA DE TEISA: TEISA aspira ser la mejor empresa de Empaques Plásticos Flexibles del mundo según la valoración de nuestros clientes, empleados y accionistas. Parte de esta visión es alcanzar y mantener la posición de líder de sustentabilidad en nuestra industria. Esto significa crecer sustentablemente con la mayor integridad y el mejor desempeño ambiental. TEISA se compromete a ser un empleador responsable y un buen ciudadano corporativo, con productos y soluciones que contribuyen a mejorar las vidas de las personas en todo el mundo. Todas nuestras actividades, incluida la contratación, fabricación, distribución y venta de nuestros productos, debe realizarse con respeto y consideración por los derechos humanos, la salud y seguridad humana y el medio ambiente. Este compromiso incluye respeto y apoyo por los derechos del trabajador establecidos en la Declaración de Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo de (OIT – Organización Internacional del Trabajo) y el respeto y soporte de los derechos humanos más ampliamente cubiertos por la Declaración Internacional de Derechos Humanos. Nos esforzamos por la mejora continua de la sustentabilidad, como enfoque central en todas nuestras operaciones. El Código de Conducta para TEISA. (en lo sucesivo referido como “el Código”) y la Norma del Lugar de Trabajo (en lo sucesivo referido como “la Norma”) reflejan nuestra ambición por ser un buen ciudadano corporativo y cubren las expectativas de nuestras partes interesadas. La Norma específica los requisitos del Código y cada una de las secciones 3 a la 5 de este Código se explican en detalle en la Norma.

  2. ALCANCE DE APLICACIÓN: El Código es aplicable a todas las ubicaciones y unidades dentro del Grupo TEISA y se requiere el cumplimiento de los proveedores.

  3. RESPONSABILIDAD: La gerencia es responsable de implementar y garantizar el cumplimiento del Código. Estaresponsabilidad incluye la educación regular de los empleados. Los empleados son responsables de actuar de acuerdo con este Código. Se alienta y se espera que los empleados informen los incidentes de incumplimiento. No habrá represalias ni otras consecuencias negativas por informar tales incidentes. Los empleados y gerentes que violen el Código pueden estar sujetos a acciones disciplinarias, que incluyen hasta el despido, de acuerdo con los hechos y circunstancias.

  4. DEFINICIONES: La Norma para el Lugar de Trabajo de TEISA ("La Norma") aclara y especifica los requisitos del Código.

  5. DISPOSICIONES LEYES Y REGLAMENTOS: Todas las unidades y proveedores del Grupo TEISA deben operar en total cumplimiento con las leyes y reglamentos relevantes de aplicación a sus operaciones y empleo en los países en que operan. Este es un requisito mínimo en todas las secciones de este Código.

  6. PROVEEDORES: Todos los proveedores deberán aceptar cumplir con el Código de Conducta y la Norma para el Lugar de Trabajo de TEISA. El proveedor es responsable de exigir que sus proveedores cumplan con las disposiciones del Código y de la Norma. Bajo solicitud, el proveedor de TEISA deberá informar a TEISA qué proveedores utiliza y demostrar que han recibido y comprendido las disposiciones del Código. Los proveedores deberán asegurar que la compra de los materiales, de los productos, partes o componentes provistos a TEISA no contribuye, directa o indirectamente, a abusos de los derechos humanos en áreas afectadas por conflictos y de alto riesgo.

  7. CORRUPCIÓN SOBORNO Y ÉTICA EN LOS NEGOCIOS: TEISA no tolera la corrupción, el soborno o las prácticas de negocios no éticas de ninguna forma. Todas las unidades y proveedores de TEISA y sus empleados, deberán abstenerse de ofrecer, entregar, exigir o recibir sobornos u otro beneficio inapropiado.

  8. TRABAJO INFANTIL No se tolera el trabajo infantil de ninguna forma. A menos que la ley local indique un límite mayor de edad, ninguna persona más joven que la edad para completar la educación obligatoria o menor de 15 años, podrá ser empleada. Para menores autorizados, la gerencia es responsable de proporcionar condiciones de trabajo, un horario de trabajo y salario que sean apropiados para la edad, de acuerdo con la ley local aplicable. Si se encuentra un menor trabajando en un sitio donde se producen componentes o productos de TEISA, todas las acciones tomadas deben apuntar hacia el mejor interés del menor y deben tomarse todas las acciones de remediación para mantener o mejorar la situación social del menor.

  9. TRABAJO FORZADO No se tolera de ninguna forma el trabajo forzado, involuntario o derivado de tráfico. Esto incluye esclavitud laboral, el trabajo esclavo como pago de una deuda, el trabajo en prisión no aprobado, ni ninguna otra forma de trabajo contra la voluntad o elección de una persona.

  10. MEDIDAS DE SEGURIDAD Las prácticas de seguridad deben aplicarse en todo momento, en total respeto de los derechos humanos y la legislación aplicable. Debe evitarse el uso de fuerza en la medida posible.

  11. SALUD Y SEGURIDAD: Todos los empleados deberán contar con un ambiente de trabajo seguro y saludable, y cuando corresponda, instalaciones residenciales seguras y saludables, de acuerdo con la ley local aplicable como mínimo. La unidad debe tomar las medidas apropiadas para prevenir y gestionar accidentes potenciales y enfermedades en el lugar de trabajo.

  12. NO DISCRIMINACIÓN: TEISA reconoce y respeta la diversidad y las diferencias culturales. Todos los empleados deben ser tratados estrictamente de acuerdo con sus capacidades y calificaciones en cualquier decisión de empleo, incluyendo, pero no limitado a la contratación, progreso, compensación, beneficios, capacitación, suspensiones y despido.

  13. ACOSO Y ABUSO: Ningún empleado deberá estar sujeto a acoso, intimidación o abuso de tipo físico, sexual, psicológico o verbal.

  14. ACCIONES DISCIPLINARIAS Y QUEJAS: Las acciones disciplinarias deberán ser aplicadas de forma tal, de asegurar un tratamiento justo y humano de los empleados. Ningún empleado estará sujeto a castigos corporales. Se podrán aplicar acciones disciplinarias progresivas. Se promueve y se espera que los empleados informen las inquietudes e infracciones sospechosas de este Código y se garantiza que no sufrirán represalias, ni otras consecuencias negativas.

  15. HORAS DE TRABAJO: TEISA reconoce la necesidad de un equilibrio saludable entre el trabajo y el tiempo libre para todos los empleados. No se exigirá a los empleados, de forma regularmente programada, que trabajen una semana laboral estándar de más de 48 horas a la semana o una semana laboral total de más de 60 horas (incluidas las horas extras). Con excepción de circunstancias extraordinarias del negocio, todos los trabajadores tendrán derecho al menos a un día libre en cada período de siete días.

  16. COMPENSACIÓN: Los salarios, incluida la compensación por horas extras y beneficios, deberán ser equivalentes o superiores al nivel requerido por la ley aplicable. TEISA promueve la consideración del costo para cumplir las necesidades básicas de los trabajadores y sus familias, como parte de la definición de los niveles salariales.

  17. LIBERTAD DE ASOCIACIÓN Y NEGOCIACIÓN COLECTIVA: Todos los empleados tienen libertad de ejercer sus derechos legales de formar, unirse o abstenerse de unirse a organizaciones que representen sus intereses como empleados. Ningún empleado deberá estar sujeto a intimidación o acoso en su ejercicio pacífico de estos derechos. Deberá respetar el derecho de los empleados a negociar colectivamente.

  18. GESTIÓN AMBIENTAL: Todas las unidades deberán operar en estricto cumplimiento con la legislación ambiental aplicable y los requisitos específicos de TEISA. Deberá implementar un sistema de gestión, destinado a mejorar continuamente los estándares ambientales y el desempeño de la unidad. Cada unidad deberá identificar todos los aspectos ambientales relevantes y deberá tomar medidas apropiadas para cubrirlos, incluyendo el consumo de recursos, emisiones, productos químicos y desechos.

  19. MONITOREO Y CUMPLIMIENTO: La gerencia es responsable del control, la revisión regular y documentada, del cumplimiento de este Código por su unidad. La gerencia también es responsable de mantener la documentación adecuada, para demostrar el cumplimiento por parte de sus proveedores. Como condición para hacer negocios con TEISA, los proveedores deberán permitir a TEISA y sus agentes designados (incluidos terceros) que realicen auditorías, incluyendo, entrevistas confidenciales con los empleados.

    1. MONITOREO ISO14001

    2. ISO26000

    3. BS OHSAS 18001

    4. SA8000